This is our UK/Europe website. If you are in North America, please click here to visit our other site.
The World Health Organization (WHO) initiative towards the development of a standardised nomenclature in TCM is now in its final phases and the review process has been initiated. This paper aims to put forward a set of principles that should inform these efforts. Building on Professor Xie Zhu-fan’s seminal works, the nature and scope of a standardised nomenclature in TCM are examined. Arguments both for and against standardisation are discussed, in order to draw attention to the pressing need for it, as well as to its limitations. Standardised nomenclature is clearly differentiated from translation and exposition. Key differences are discussed with reference to the work of Dr. Nigel Wiseman. The comments in this paper are limited to the areas of philosophical terms, physiological terms, aetiological terms, pathogenetic terms, diagnostic terms and treatment principles. The paper proposes nine principles for word selection: transparency, respect for the mother language, allowance for the unique features of the Chinese language, rendering of generic items, dealing with synonyms in the original Chinese, dealing with English synonyms, consideration of current usage, aesthetics, and avoidance of excessive scrupulousness.
For the cost of 5 articles (students) or 10 articles (practitioners) you can buy a year's access to the entire Journal of Chinese Medicine article archive.
Subscribe online now
SKU: JCM82-58
Availability: In stock
With this product, you earn 4 loyalty point(s).
Orders shipped outside of Europe are eligible for VAT relief and will not be charged VAT.
This website requires cookies to provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our Privacy Policy page. To accept cookies from this site, please click the Allow button below.